Why automatic translations are bad.

Artículos en Inglés | 2018-06-01 09:04:32

Most of us have used Google Translate or similar services more than once to translate something on the spot. Some may have used the "auto-translate" function in Google Chrome to translate websites while browsing, or used Facebook's auto-translate function too. However, are these Artificial Intelligence's (AI) translations good enough to replace human translators?

Short answer: Absolutely not.

Long answer: Yes and No.…

Seguir leyendo »


Por qué las traducciones automáticas son malas.

Traducción y Localización | 2018-05-28 17:45:18

Muchos de nosotros hemos ocupado Google Translate o similares para hacer alguna traducción rápida en más de una ocasión. Algunos quizá habrán ocupado la función «auto-translate» de Google Chrome para traducir automáticamente las páginas que visitan, y del mismo modo la autotraducción de Facebook, que pasa a tu idioma seleccionado todos los posts que visitas. Sin embargo, ¿reemplazan estas traducciones de una Inteligencia Artificial (IA) el trabajo de un traductor humano?

La respuesta corta sería: No.…

Seguir leyendo »


Me encantan tus ojos verdes como el cielo.

Lingüística | 2018-05-18 20:10:39

Algo en lo que probablemente varios no hemos pensado jamás es en la influencia que nuestro idioma tiene sobre nosotros. No solo culturalmente, sino psicológica y fisiológicamente (como en el uso de músculos y articulaciones diferentes en algunos lenguajes).

En esta ocasión escribiré sobre la distinción de colores, el cual es un tema bastante discutido dentro de la lingüística. Tanto es así que se ha acuñado el término «Grue» como traducción en aquellos idiomas que no…

Seguir leyendo »